Información sobre los nombres de los pueblos.

Todos los fondos de pantalla con nombres de pueblos son en valenciano según el "Diccionari Ortogràfic de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana".

Independientemente de como escribas el mensaje, ya sea en castellano o de qualquier otra forma, el fondo se enviará en valenciano. Por este motivo y para un mismo fondo, se aceptan diversas maneras de escritura con el fin de facilitar la forma própia y ayudar a su normalización. Estos son algunos ejemplos:

 

En valenciano En castellano Otras formas Fondo
Alzira
Alcira
Alcoy
Alcoy
Alcoi

 

Valenciamovil no se hace responsable de que todas las formas esten recogidas, incluso la traducción castellana, por lo que te aconsejamos consultar los nombres disponibles.

Te aconsejamos especialmente consultar los nombres de pueblos compuestos, como: Alabalat dels tarongers, Simat de la Valldigna o la Font d´En Carros. Presta mayor atención con aquellos que puedan dar lugar a confusión porque parte del nombre se repita en otros casos, como: Albalat dels Sorells - Albalat dels Tarongers, Ares del Maestrat - Ares d´Alpont.

Los Nombres de Pueblos compuestos que van precedidos por artículos, como L'Alcudia, La Llosa, etc. están ordenados por la primera letra del nombre completo, es decir, L´Alcudia = L, El Campello = E.

Algunos Pueblos, como Sagunt - Morvedre o Borriana y Burriana, y conforme lo recoge el "Diccionari Ortogràfic de la R.A.C.V." se han recogido en dos formas distintas, en esos casos debes introducir el código correcto del que quieras descargarte a tu móvil. Para ello consulta la base de datos.

Pincha en cada letra del abecedario para ver si figura el nombre de tu población en la lista:

J
K
W

 

© Digital Value. S.L. Servidores VPS alojados en e-Xperta